ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1. ข้อจำกัดความรับผิดชอบ
ศูนย์ฯวีซ่าจีน ได้รับรองว่าเนื้อหาของเว็บไซต์นี้เป็นข้อมูลขั้นพื้นฐานที่ถูกต้อง แต่ไม่รับประกันครบถ้วนของเนื้อหาในเว็บไซต์ ศูนย์ฯวีซ่าจีนขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาบนเว็บไซต์ ทั้งส่วนของการบริการและราคาที่ปรากฎบนเว็บไซต์โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า เนื่องจากเนื้อหาของเว็บไซต์อาจไม่เป็นไปตามข้อมูลปัจจุบัน และศูนย์ฯวีซ่าจีนไม่รับประกันการดำเนินการปรับปรุงเนื้อหาข้างต้น
ข้อมูลที่ปรากฎบนเว็บไซต์นี้จัดทำขึ้นตามเนื้อหาที่นำเสนอโดยไม่มีเงื่อนไขหรือสัญญาตามข้อผูกมัดทางกฎหมาย ที่จะรับผิดชอบต่อเนื้อหาใดๆตามที่ปรากฎ
2. ข้อตกลงการให้บริการ
ข้อ1.คำจำกัดความ
1.1 "สถานทูต" หมายถึงสถานทูตสาธารณรัฐประชาชนจีน
1.2 "สถานกงสุลใหญ่" หมายถึงสถานกงสุลใหญ่สาธารณรัฐประชาชนจีน
1.3 "หน่วยงานด้านกงสุลอื่น" หมายถึงสถานกงสุลสำนักงานกงสุลและสถาบันอื่น ๆ ของสาธารณรัฐประชาชนจีน
1.4 "สถานทูตและสถานกงสุล" หมายถึงสถานทูต (หรือ / และ) สถานกงสุลใหญ่ (หรือ / และ) หน่วยงานด้านกงสุลอื่น ๆ
1.5 “ศูนย์ให้บริการรับยื่นขอวีซ่าจีน” คือหน่วยงานที่ให้บริการรับยื่นขอวีซ่าจีน โดยยึดหลักการและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องสำหรับการสมัครขอวีซ่า ตามกฎที่สถานทูตหรือสถานกงสุลกำหนดซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า "ศูนย์ฯวีซ่าจีน"
1.6 "ผู้สมัคร" คือผู้ที่ประสงค์จะยื่นจะขอหรือบุคคลที่สามที่ได้รับมอบหมายให้ยื่นขอวีซ่าจีนหรือคำร้องขอรับรองเอกสารไปยังศูนย์วีซ่าซึ่งรวมถึงบุคคลที่เป็นตัวแทนการท่องเที่ยวหรือตัวแทนอื่นๆ
1.7 “ เอกสารของผู้สมัคร” หมายถึง เอกสารที่เป็นกระดาษหรือสื่ออิเล็กทรอนิกส์และข้อมูลอื่นๆ ที่ผู้สมัครต้องส่งมอบให้ศูนย์ฯวีซ่าจีน
1.8“ ข้อมูลส่วนบุคคล” หมายถึงข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับบุคคลตามที่ระบุในใบสมัครรวมถึง ชิ่อ นามสกุลเพศ วันเดือนปีเกิด สถานที่เกิด สถานภาพการสมรส สัญชาติ ข้อมูลหนังสือเดิน ทางหมายเลขติดต่อ บันทึกการเจ็บป่วยส่วนบุคคล บันทึกทางอาญา ที่อยู่บ้าน สถานที่ทำงาน ข้อมูลสมาชิกในครอบครัว การบันทึกวิดีโอ การบันทึกเสียงทางโทรศัพท์ อีเมลและข้อมูลอื่น ๆ ที่อาจเกี่ยวข้องกับความเป็นส่วนตัว
1.9“ เว็บไซต์” หมายถึงเว็บไซต์อินเทอร์เน็ตที่มีที่อยู่ www.visaforchina.org ซึ่งให้บริการข้อมูลผู้สมัครแบบฟอร์มใบสมัครออนไลน์การนัดหมายออนไลน์และการสอบถามสถานะ
1.10“ บริการพื้นฐาน” หมายถึงบริการที่ศูนย์ฯวีซ่าจีนให้แก่ผู้สมัครโดยตรงที่เกี่ยวข้องกับการยื่นขอวีซ่าหรือการรับรองเอกสาร
1.11“ บริการเพิ่มเติม” หมายถึงบริการอื่นนอกเหนือจากบริการพื้นฐานที่ศูนย์วีซ่าให้เพื่อความสะดวกของผู้สมัคร
1.12“ ค่าธรรมเนียมวีซ่า” หมายถึงค่าธรรมเนียมวีซ่าที่ทางกงสุลที่ศูนย์ฯ วีซ่าจีนเป็นตัวแทนในการเรียกเก็บจากผู้สมัคร ตามมาตรฐานที่สถานทูตหรือกงสุลกำหนด โดยจะต้องจ่ายให้กับสถานทูตหรือสถานกงสุล รวมถึงเพียงค่าธรรมเนียมวีซ่าค่าธรรมเนียมวีซ่าเร่งด่วนวีซ่า ค่าใช้จ่ายพิเศษและอื่น ๆ
1.13 “ ค่าธรรมเนียมการรับรอง” หมายถึงค่าธรรมเนียมทางกงสุลที่ศูนย์ฯ วีซ่าจีนเป็นตัวแทนในการเรียกเก็บจากผู้สมัคร ตามมาตรฐานที่สถานทูตหรือกงสุลกำหนด โดยจะต้องจ่ายให้กับสถานทูตหรือสถานกงสุลรวมถึง เพียงค่าธรรมเนียมการรับรองค่าธรรมเนียมการออกใบรับรองเร่งด่วนและการรับรอง ค่าใช้จ่ายพิเศษและอื่น ๆ
1.14“ ค่าธรรมเนียมการสมัคร” หมายถึงค่าธรรมเนียมที่ศูนย์ฯ วีซ่าจีนเรียกเก็บสำหรับการให้บริการขั้นพื้นฐานแก่ผู้สมัคร ค่าธรรมเนียมนี้ไม่รวมค่าธรรมเนียมที่เรียกเก็บสำหรับการให้บริการเพิ่มเติมอื่นแก่ผู้สมัคร
1.15“ ใบนัดรับเอกสารคืน” หมายถึงเอกสารหลักฐานที่ศูนย์ฯวีซ่าจีนได้รับใบสมัครและเอกสารประกอบของผู้สมัครสำหรับการขอวีซ่าหรือใบรับรองเอกสารแล้ว และยังทำหน้าที่เป็นหลักฐานเพียงอย่างเดียวสำหรับผู้สมัครที่จะใช้ชำระค่าธรรมเนียมวีซ่าค่าธรรมเนียมการรับรองเอกสารเพื่อรับเอกสารและหนังสือเดินทางคืน
ข้อที่ 2 เกี่ยวกับขอบเขตและหน้าที่การให้บริการของศูนย์ฯวีซ่าจีน
2.1 การรับและการเรียบเรียงจัดเตรียม แยกประเภทเอกสาร ตามข้อกำหนดของสถานทูตและสถานกงสุล
2.2 ให้บริการเป็นสื่อกลางระหว่างผู้สมัครกับสถานทูตและสถานกงสุล รวมถีงการบันทึกข้อมูลหนังสือเดินทาง และข้อมูลอื่นๆที่เกี่ยวข้องเพื่อขอวีซ่าจีน/เอกสารใบรับรอง
2.3 หน้าที่เรียกเก็บค่าธรรมเนียมวีซ่าและค่าธรรมเนียมการรับรองเอกสารรวมถึงส่งคืนหนังสือเดินทางและเอกสารรับรองให้กับผู้สมัครตามข้อกำหนดของสถานทูตหรือสถานกงสุล
2.4 ให้คำแนะนำ คำปรึกษา เกี่ยวกับวีซ่าและการรับรองเอกสารกงสุล ผ่านเว็บไซต์ แผนกต้อนรับ ทางโทรศัพท์ ทางแฟกซ์หรืออีเมล ฯลฯ ตามข้อกำหนดของสถานทูตและสถานกงสุล
2.5 ศูนย์ฯวีซ่าจีน ขอแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการว่า อำนาจในการตรวจสอบ เพื่ออนุมัติหรือปฏิเสธการให้วีซ่าและลงตรารับรองเอกสารเป็นสิทธิ์ขาดของสถานทูตหรือสถานกงสุลเท่านั้น ศูนย์ฯวีซ่าจีนไม่มีภาระผูกพัน หรือการรับประกัน รวมการให้คำอธิบายหรือข้อผูกพันทางกฎหมายอื่นใดต่อผู้สมัคร
ข้อที่ 3 คำแนะนำในการขอวีซ่าและการรับรองเอกสาร
3.1 ผู้สมัครจะต้องทำความเข้าใจว่าศูนย์ฯวีซ่าจีนไม่มีส่วนร่วมในกระบวนการอนุมัติวีซ่าหรือการรับรองเอกสาร โดยสถานกงสุลจะเป็นผู้ตัดสินว่าจะอนุมัติให้วีซ่าหรือไม่ รวมถึงประเภทวีซ่า ระยะเวลาการเข้าพักและจำนวนครั้งเข้าออก ซึ่งไม่ว่าจะได้รับการอนุมัติหรือไม่ ผู้สมัครจะต้องชำระค่าธรรมเนียมบริการสำหรับศูนย์วีซ่า ซึ่งเป็นไม่สามารถคืนเงินได้
3.2 ผู้สมัครสามารถขอคำปรึกษา ผ่านทางเว็บไซต์หรือทางโทรศัพท์ ของศูนย์ฯวีซ่าจีน แต่ผู้สมัครควรทราบว่าคำแนะนำที่ได้รับไม่สามารถตีความว่าเป็นการรับประกัน สัญญาหรือภาระผูกพันทางกฎหมายอื่นใดกับผู้สมัคร
3.3 ผู้สมัครควรส่งข้อมูลที่จำเป็นสำหรับการขอวีซ่าหรือการรับรองเอกสารแก่ศูนย์ฯวีซ่าจีนและตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลทั้งหมดเป็นจริงและเชื่อถือได้ ผู้สมัครจะต้องทราบและประจักษ์ว่าการที่ศูนย์ฯวีซ่าจีนยอมรับคำร้องขอวีซ่าของผู้สมัคร ไม่ได้หมายความว่าข้อมูลของผู้สมัครนั้นเพียงพอทุกกรณี ซึงสถานทูตหรือสถานกงสุลมีสิทธิที่จะขอให้ผู้สมัครเพิ่มเติมเอกสารข้อมูลตามความจำเป็นหรือร้องขอให้ผู้สมัครเข้ารับการสัมภาษณ์ ณ สถานกงสุล
3.4 เมื่อได้รับหลักฐาน(ใบนัดรับ)ที่ออกโดยศูนย์ฯวีซ่าจีน ผู้สมัครควรตรวจสอบเนื้อหาอย่างระมัดระวังเพื่อให้แน่ใจว่าถูกต้อง หากพบข้อผิดพลาดใดๆ ผู้สมัครควรแจ้งศูนย์ฯวีซ่าจีนทันทีเพื่อจะทำการแก้ไขโดยเร็วที่สุด
3.5 เมื่อได้รับวีซ่าหรือใบรับรองเอกสารผู้สมัครควรตรวจสอบข้อมูลของวีซ่าหรือใบรับรองเพื่อให้แน่ใจว่าถูกต้อง หากพบว่ามีข้อผิดพลาดผู้สมัครควรแจ้งศูนย์ฯวีซ่าจีนทันที เพื่อให้ได้รับการแก้ไขโดยเร็วที่สุด ผู้สมัครจักต้องทราบว่าหาก ข้อมูลที่ผิดพลาดเกิดจากเหตุผลของผู้สมัครเอง จะมีการคิดค่าธรรมเนียมใหม่สำหรับการแก้ไข
3.6 เพื่อให้ได้รับการบริการที่ปลอดภัยและคุณภาพของการบริการ ศูนย์ฯวีซ่าจีนจึงได้ติดตั้งระบบตรวจสอบความปลอดภัย ระบบบันทึกภาพในบริเวณศูนย์ ระบบบันทึกเสียทางโทรศัพท์ ดังนั้นการพฤติกรรมกระทำของผู้สมัคร และข้อมูลการสื่อสารทางโทรศัพท์ อาจถูกบันทึกไว้ ผู้สมัครต้องรับทราบและตกลงที่จะยอมรับข้อตกลงข้างต้น
3.7 เว้นแต่จะได้รับแจ้งเป็นจากศูนย์ฯวีซ่าจีน ผู้สมัครควรเข้ารับวีซ่าหนังสือเดินทางก่อนวันหมดอายุของวีซ่า หากไม่ได้รับเกินกำหนด ศูนย์ฯวีซ่าจีนจะไม่มีภาระผูกพันในการดูแลรักษาเอกสารของผู้สมัคร โดยหากเกินกว่า 365 วันหลังจากวันที่อนุมัติหรือปฏิเสธคำร้อง ศูนย์ฯวีซ่าจีนมีสิทธิ ส่งเอกสารที่เกี่ยวข้องให้แก่สถานทูตหรือสถานกงศุลเพื่อดำเนินการต่อไป
ผู้สมัครควรเข้ารับเอกสารรับรอง ตามกำหนดเวลา หากไม่ได้รับเกินกำหนด ศูนย์ฯวีซ่าจีนจะไม่มีภาระผูกพันในการดูแลรักษาเอกสารของผู้สมัคร โดยหากเกินกว่า 365 วันหลังจากวันที่อนุมัติหรือปฏิเสธคำร้อง ศูนย์ฯวีซ่าจีนมีสิทธิ ส่งเอกสารที่เกี่ยวข้องให้แก่สถานทูตหรือสถานกงศุลเพื่อดำเนินการต่อไป
ข้อที่ 4 การใช้และการเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคล
4.1 ผู้สมัครตกลงและรับทราบว่าข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ที่ส่งไปยังศูนย์ฯวีซ่าจีนผ่านทางอินเทอร์เน็ตโดยตรงหรือโดยบุคคลที่สาม อาจมีการรวบรวม ส่งผ่านจัดเก็บประมวลผลและใช้งานตามข้อตกลงนี้
4.2 ในการดำเนินการขอวีซ่าของผู้สมัครและการรับรองเอกสาร ศูนย์ฯวีซ่าจีนจะต้องรวบรวมและเก็บบันทีกข้อมูลส่วนบุคคลของผู้สมัครที่เกี่ยวข้องผ่านเอกสารการสมัครที่ผู้สมัครส่งมาเข้าระบบ
4.3 ศูนย์วีซ่าจะรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลของผู้สมัครทั้งทางโทรศัพท์ อีเมล แฟกซ์ และเอกสารการสมัคร (รวมถึงหนังสือเดินทางภาพถ่าย) ระบบการกรอกข้อมูลออนไลน์ระบบการจองออนไลน์ระบบการตรวจสอบและสื่ออื่นๆ
4.4 ข้อมูลส่วนบุคคลจะถูกส่งไปยังสถานทูตหรือสถานกงสุล ถือเป็นกรรมสิทธิ์ของศูนย์ฯวีซ่าจีนและอาจถูกถ่ายโอนและจัดเก็บในประเทศนอกประเทศที่ผู้สมัครอาศัยอยู่เช่นสาธารณรัฐประชาชนจีน
4.5 ข้อมูลส่วนบุคคลรวมถึงการบันทึกวิดีโอ การบันทึกทางโทรศัพท์ ข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ ฯลฯ อาจถูกใช้โดยศูนย์ฯวีซ่าจีน เมื่อมีความจำเป็น (เช่น คำร้องขอจากหน่วยงานรัฐบาลท้องถิ่นหรือการกำกับดูแลบริการภายใน)
4.6 ข้อมูลเอกสารที่ผู้สมัครให้ไว้จะถูกส่งไปยังสถานทูตหรือสถานกงสุลเพื่อเก็บรักษา และศูนย์วีซ่าจะจัดเก็บข้อมูลผู้สมัครในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์และใช้มาตรการการจัดการที่เหมาะสมเพื่อป้องกันการเปิดเผยข้อมูลผู้สมัครและการนำไปใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต
4.7 ศูนย์ฯวีซ่าจีนจะรวบรวมส่งจัดเก็บประมวลผลและใช้ข้อมูลของผู้สมัครทั้งหมดตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับเพื่อให้เป็นไปตามหน้าที่และความรับผิดชอบตามกฎหมายของศูนย์ฯวีซ่าจีน
4.8 ศูนย์วีซ่าจะใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อปกป้องความปลอดภัยของข้อมูลและเอกสารส่วนบุคคลของผู้สมัคร แต่จะไม่รับผิดชอบต่อเหตุสุดวิสัยอุบัติเหตุการโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดจากอุบัติภัยธรรมชาติ (ภัยธรรมชาติ) ในระหว่างกระบวนการกลับไปยังสถานทูตหรือสถานกงสุล
ข้อที่ 5 ความรับผิดชอบ
5.1 หากหนังสือเดินทางและเอกสารที่ผู้สมัครส่งมานั้นสูญหายหรือเสียหายในระหว่างการดูแลของศูนย์ฯวีซ่าจีน เราจะรับผิดชอบค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องที่จ่ายโดยผู้สมัครเมื่อยื่นขอเปลี่ยนหนังสือเดินทางหรือส่งเอกสารให้แผนกการจัดการหนังสือเดินศูนย์ฯจะจ่ายค่าธรรมเนียมเมื่อได้รับหลักฐานการชำระเงินที่เกี่ยวข้องจากผู้สมัคร แต่ข้อตกลงนี้ไม่ได้หมายความว่าศูนย์ฯวีซ่าจีนจะต้องรับผิดชอบในทุกกรณี
5.2 ผู้สมัครจะต้องจัดเตรียมเวลาสำหรับการยื่นขอวีซ่าหรือใบสมัครรับรองเอกสารตามแผนการเดินทางให้เพียงพอ หากผลการอนุมัติของกงสุลเกิดความล่าช้า ไม่สอดคล้องกับแผนการเดินทางของผู้สมัคร ศูนย์ฯวีซ่าจีนไม่มีหน้าที่รับผิดชอบใดๆ
5.3 ตามขอบเขตที่กำหนดข้างต้นศูนย์ฯวีซ่าจีนจะไม่ยอมรับเงื่อนไขหรือให้การรับประกันอื่นใด ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม ที่เกี่ยวข้องกับการสมัครขอวีซ่าหรือการรับรองเอกสาร ที่นอกเหนือจากที่ระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อตกลงนี้ แต่หากมีกฎหมายที่ระบุและพิจารณาว่าเหตุกาณรณ์ใด (ต่อไปนี้เรียกว่า "ข้อกำหนดโดยนัย") เป็นนัยขอศูนย์ฯ วีซ่าจีน ที่มีความรับผิด โดยจำกัด เฉพาะสำหรับการละเมิด "เงื่อนไขโดยนัย" ดังกล่าวและมีสิทธิ์ เลือกวิธีที่จะรับผิดชอบในสิ่งต่อไปนี้อย่างน้อยหนึ่งอย่าง:
(1) ให้บริการที่เกี่ยวข้องอีกครั้งหรือ
(2) ค่าธรรมเนียมสำหรับการสมัครใหม่หรือ
(3) ค่าบริการที่เกี่ยวข้องที่ผู้สมัครจ่ายให้หน่วยงานท้องถิ่นหรือหน่วยงานที่เกี่ยว (ต้องใช้หลักฐานการชำระเงิน)
5.5 ผู้สมัครรับทราบและตกลงว่าศูนย์วีซ่าจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียทางอ้อมที่เกิดขึ้นโดยเฉพาะ (หรือ / และ) ที่เกี่ยวข้องที่ผู้สมัครหรือผู้สมัครอื่นเรียกร้อง การสูญเสียโอกาสทางธุรกิจ ค่าความนิยมหรือการถูกระงับกิจกรรมทางธุรกิจ ไม่ว่าจะเกิดจากการให้บริการสมัครขอวีซ่า ขอใบรับรองเอกสาร หรือเป็นเพราะข้อผิดพลาดใดๆ ที่เกี่ยวกับผลการอนุมัติ
5.6 บทบัญญัติข้างต้นถูกควบคุมโดยกฎหมายท้องถิ่นที่ตั้งของศูนย์ฯวีซ่าจีน หากมีการฟ้องร้องเกี่ยวกับบริการยื่นขอวีซ่าหรือการออกใบรับรองเอกสาร ให้ยื่นคำร้องต่อศาลที่อยู่ในเขตการให้บริการของศูนย์ฯวีซ่าจีน เพื่อพิจารณาต่อไป
ข้อ 6 บทบัญญัติอื่น ๆ
6.1 ศูนย์ฯวีซ่าจีนอาจมีการแก้ไข ยกเลิกหรือเพิกถอน ข้อกำหนดบางส่วนหรือทั้งหมดข้างต้น โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า หากผู้สมัครไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลงในข้อกำหนด ผู้สมัครสามารถปฏิเสธการให้บริการโดยศูนย์ฯวีซ่าจีนได้
6.2 ผู้สมัครตกลงและรับทราบว่าได้อ่านและทำความเข้าใจและตกลงที่จะยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดนี้