3.중국비자신청서작성안내
1. 기본 요구사항
1) 신청서를 완전하게 작성하십시오. 신청서의 모든 항목은 반드시 기재해야 하며, 만약 해당 항목이 신청인과 관련이 없더라도 "없음(N/A)" 을 반드시 명시하고, 이유 없이 공백을 두어서는 안됩니다.
2) 신청서를 사실대로 작성하십시오. 신청인은 작성한 내용이 사실이고 정확하다는 것을 보증해야 하며, 글씨는 반듯하게 알아볼 수 있게 쓰고, 여러번 고쳐서는 안됩니다. 신청인은 중국어, 영어 또는 한국어로 신청서를 작성할 수 있습니다.
3) 본인이 직접 서명하십시오. 18세 미만 미성년자의 경우 부모 또는 후견인이 대신 서명할 수 있지만 이를 제외한 모든 경우에는 반드시 신청인 본인이 직접 서명해야 합니다. 본인이 서명한다는 것은 신청인이 신청서에 기재된 내용에 대한 책임을 지고 그로 인해 발생하는 모든 책임을 진다는 것을 의미합니다.
2. 잘못 기재하거나 누락기재하기 쉬운 부분에 대한 안내
(1) 제1부 "개인정보"
1.2란: 이전 중국여권/여행증 소지자는 이전 여권/여행증 상의 한자성명을 반드시 기재해야 합니다. 그 외의 신청인은 "없음" 를 기재하십시오.
1.8 란: 출생지의 국가 및 도시명을 반드시 기재하십시오.
|
Middle name |
|
명 First name san |
||
1.2한자 이름 张三 Name in Chinese |
1.3기타 이름 N/A Other name(s) |
|
1.4 성별 Sex □ 남 M □ 여 F |
1.5생년월일 1988_8_8 DOB(yyyy-mm-dd) |
|
1.6 현재 국적 Currentnationality(ies) |
1.7 이전 국적 Former nationality(ies) Chinese |
|
1.8 출생지 (시、도、국) Yanji city Jilin province ,China Place of birth(city, province/state,country) |
1.15란: 당신의 현재 직업을 사실대로 선택하십시오. 개인 명함을 첨부할 수 있습니다.
1.17란: 직장/학교의 정식명칭을 기재하고, 주소와 전화번호는 정확해야 하며; 직장/학교가 없는 경우, "없음"을 기입하면 됩니다.
1.20란: 반드시 본인에게 직접 연락할 수 있는 전화번호를 남겨 주십시오.
1.18 자택 주소 Home address |
1.19 우편번호 Zip Code |
||||
1.2자택전화/휴대전화 Home/mobile phone number 本人的联系电话,非常重要! |
1.21 이메일 E-mail address |
||||
1.22 혼인여부 Marital status □ 기혼 Married □ 미혼 Single □ 기타 Other(Please specify): |
|||||
1.23가족사항(배우자、자녀、부모등,별첨가능)Majorfamilymembers(spouse,children,parents,etc.,maytypeonseparate paper) |
성명 Name |
국적 Nationality |
직업Occupation |
관계Relationship |
|
|
|
|
|
||
请务必留下至少 |
一位重要家庭成员的完整 |
信息。 |
|
||
请务必留下至少 |
一位重要家庭成员的 |
完整信息 |
|
||
请务必留下至少 |
一位重要家庭成员的 |
完整信息 |
|
||
|
|
|
|
1.23란: 기혼인 경우, 배우자와 자녀에 대한 정보를 기입하십시오; 미혼인 경우 생존해 계신 부모님과 결혼하지 않은 형제자매를 적어 주십시오. 기입할 가족 구성원이 없으시면, 명기하십시오. (예: 부모 모두 사망)
(2) 제2부 "여행 정보"
2.1란: 본인의 실제 중국 방문목적에 맞게 선택하시고, 그에 상응하는 증빙서류를 구비하셔야 합니다. 만약 이번 여행에 여러 가지 목적이 있는 경우, 가장 중요한 하나를 선택하십시오.
2.2란: 2차 혹은 복수를 선택할 경우, 더 많은 증빙서류를 구비해야 하며, 최종 발급되는 입국 횟수는 영사에 의해 결정됩니다.2.5란: 본인의 이번 중국방문 최장 체류일수를 실제 상황에 따라 기입해 주십시오. 관광(L), 상무(M)비자를 소지한 한국인의 중국입국은 단수에 30일 체류가 일반적이지만, 관련 증빙서류 및 필요에 따라 90일까지 발급할수 있습니다.
2.5 중국방문 최장 체류 기간 Longest intended stay in China among all entries |
拟在华天数day |
2.6란: 중국방문 주요 일정을 시간 순으로 기재하십시오. 주소는 도시명만 기재할 수 없으며, 반드시 구체적인 주소를 기입해야 합니다.
2.6 중국 방문
일정(시간순으로
작성, 일정표
별첨가능)
Itinerary in
China (in time
sequence,may
type on separate
paper) |
날짜 Date |
상세 주소 Detailed address |
如赴华旅游日程:6月22日-25日 |
参观北京天安门、故宫、颐和园、长城等景点
住址:北京**大酒店(北京市***大街*号) |
|
6月25日-27日
|
参观秦始皇兵马俑、大雁塔等古迹
住址:西安***大酒店(西安市**路*号) |
|
6月27日-29日
|
游玩上海迪士尼、参观明珠塔、外滩购物
住址:上海***酒店(上海市**路*号) |
|
6月30日
|
行程结束,返回釜山 |
|
注:如行程内容较多,可另纸写出。 |
2.6 중국 방문
일정(시간순으로
작성, 일정표
별첨가능)
Itinerary in
China (in time
sequence,may
type on separate
paper)
날짜 Date
상세 주소 Detailed address
如赴华商务日程:6月22日-25日
与邀请方公司商务会议
住址:北京**大酒店(北京市***大街*号)
6月25日-27日
与邀请方公司赴地方考察
住址:西安***大酒店(西安市**路*号)
6月27日-29日
与邀请方公司商签合同
住址:上海***酒店(上海市**路*号)
6月30日
行程结束,返回釜山
注:如行程内容较多,可另纸写出。
2.6 중국 방문
일정(시간순으로
작성, 일정표
별첨가능)
Itinerary in
China (in time
sequence,may
type on separate
paper)
날짜 Date
상세 주소 Detailed address
如赴华探亲日程:6月1日12月1日
**省**市**小区**号
2.8 중국내 초청
기관, 또는 개인
인적 사항
Information of
inviter in China |
이름 또는 기관명칭 如您是受邀赴华,请务必留下
Name |
주소
Address 能够联系到邀请方的详细信息 |
|
전화번호
Phone number 非常重要! |
|
신청인과의 관계
Relationship with the applicant |
2.9란: 만약 이전에 중국비자를 발급받은 적이 있다면, 중국비자를 발급받았던 날짜와 발급지를 반드시 기재하십시오. 없는 경우, "없음"을 기입하십시오.
(3) 제3부 "기타사항"
3.1-3.5란, "예" 또는 "아니오" 를 반드시 사실대로 선택하십시오. 만약 임의의 항목 중 하나를 "예"로 선택했다면, 상세한 설명이 필요합니다.
(4) 제4부 "성명 및 서명"
4.1 본인은 신청서의 모든 항목을 숙지하였고, 작성한 내용과 제출 서류에 대한 모든 법적인 책임을 지겠습니다.
I hereby declare that I have read and understood all the questions in this application and shall bear all the legal consequences for the authenticity of the information and materials I provided.
4.2 본인은 비자의 발급가능여부, 종류, 입국차수, 유효기간, 체류기간 등은 모두 영사가 결정하며, 허위 사실 기재나 신청서부실 기재 등으로 인해 비자 발급 또는 중국 입국이 거부될 수 있음을 숙지하는 바입니다.
I understand that whether to issue a visa, type of visa, number of entries, validity and duration of each stay will be determined by consular official, and that any false, misleading or incomplete statement may result in the refusal of a visa for or denial of entry into China.
4.3 본인은 중국 법률에 의거, 중국 비자를 소지하고 있더라도 입국이 거부될 수 있음을 숙지하는 바입니다.
I understand that, according to Chinese law, applicant may be refused entry into China even if a visa is granted.
신청인 서명 务必本人签名! ! ! 날짜
Applicant’s signature: Date (yyyy-mm-dd):
주의:만 18 세 미만의 미성년자는 부모 또는 후견인이 대필할 수 있습니다.
Note: The parent or guardian shall sign on behalf of a minor under 18 years of age. |
만약 신청서를 타인이 대필하였을 경우, 신청인은 대필자가 신청인의 요구에 따라 신청서를 작성하였으며 신청서의 내용을 정확히 이해하고 확인하였음을 확인하십시오. 대필자는 개인 정보를 남겨주시고 날짜 및 서명을 하십시오.
3. 신청서 다운로드
중화인민공화국 비자신청서Form V.2013(중문/영문)
중화인민공화국 비자신청서Form V.2013(한글/영문)